tisdag 30 april 2013

Grammatik på svenska och jämförelse med mitt modersmål


 

Mitt modersmål är azersiska d.v.s. en dialekt av Turkiets turkisaka, men jag har lärt mig persika som enda officiell språk i Iran eftersom turkiska är förbjudet i Iran. Jag har lärt mig turkiska inom grammatik och andra saker som behovs att lära ett språk på kunskapslyfts sätt.

Först gör jag lite jämförelse mellan svenska och turkiska inom grammatik särskild när gäller ordföljd.

Turkiska är helt annat språk när gäller grammatik, struktur, o s v. Turkiska ligger i oral – altaisk språks grupp men svenska ligger i indisk-europeisk grupp.  finns i alla fall likheter också mellan två språk, t ex finns 9 vokalen på svenska, då finn nästan samma med 8 vokalen på turkiska.

Både språk skrivs på latinskt alfabet med lite förändring. Utanför de ovanför likheter finns mycket skillnader mellan två språk.

Ordföljd på turkiska är så:

Subjekt             objekt                verb

Ben                     kitabi                  okudum.

På svenska är det tvärtom det vill säga att, på svenska efter subjekt alltid kommer första verb.

T ex ovanför satsen blir så:

Subjekt             verb                    objekt

Jag                       läste                   boken.

På turkiska suffix är jätte viktigt, eftersom olika tempus skapas alltid med hjälp av suffix, med andra ord utan suffix skapas inga satser. Medan på svenska, spelar inte så mycket roll det att variera tempusen, utan det är hjälpverben som spelar roll ätt variera de flesta tempusen.

T ex  , Jag  vill  åka  till  Stockholm.

       Ben Stockholma    gideceyim.

   Ceyim som ett suffix avgör satsens tempus.